我校外語(yǔ)學(xué)院武俊輝博士本年度已在SSCI及A&HCI來(lái)源期刊發(fā)表語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)論文兩篇。
武俊輝于2015年6月畢業(yè)于西南大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),獲文學(xué)博士學(xué)位,同年8月進(jìn)入廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)博士后科研流動(dòng)站從事博士后科研工作。其研究方向?yàn)檫\(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)對(duì)語(yǔ)言的語(yǔ)法化進(jìn)行研究,在相關(guān)領(lǐng)域已處于國(guó)際前沿。
武俊輝本年度在SSCI及A&HCI來(lái)源期刊發(fā)表的兩篇論文分別為:Rethinking the Grammaticalization of Future be going to: A Corpus-based Approach,發(fā)表于國(guó)際計(jì)量語(yǔ)言學(xué)會(huì)會(huì)刊Journal of Quantitative Linguistics(SSCI, A&HCI雙核心);Book Review of Absolute Clauses in English from the Systemic Functional Perspective: A Corpus-Based Study,發(fā)表于《澳大利亞語(yǔ)言學(xué)雜志》Australian Journal of Linguistics(SSCI, A&HCI雙核心)。其中,Rethinking the Grammaticalization of Future be going to: A Corpus-Based Approach借助于大型語(yǔ)料庫(kù)對(duì)be going to的語(yǔ)法化進(jìn)行了深入的探討,對(duì)be going to完成完全語(yǔ)法化的時(shí)間,完成完全語(yǔ)法化后的演化趨勢(shì)及規(guī)律以及其語(yǔ)法歸屬做出了詳盡的討論,為運(yùn)用大型語(yǔ)料庫(kù)研究英語(yǔ)情態(tài)動(dòng)詞的歷時(shí)演化做出了有益探索。