8月25日,外語(yǔ)學(xué)院“翻譯醫(yī)生”實(shí)踐團(tuán)隊(duì)來(lái)到扶溝縣吉鴻昌將軍紀(jì)念館開(kāi)展“翻譯醫(yī)生”專(zhuān)項(xiàng)社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。
通過(guò)對(duì)吉鴻昌將軍紀(jì)念館的實(shí)地調(diào)研,團(tuán)隊(duì)成員發(fā)現(xiàn)景區(qū)的國(guó)際化程度仍需加強(qiáng),許多展覽的地方?jīng)]有英文注釋?zhuān)焕谕鈬?guó)游客了解中國(guó)文化。由此,有成員提出景區(qū)建設(shè)應(yīng)該趨于雙語(yǔ)化,這既服務(wù)了外國(guó)游客,也利于景區(qū)的長(zhǎng)足發(fā)展。
本次活動(dòng)得到了景區(qū)工作人員的肯定,他們表示會(huì)考慮增加英文注釋?zhuān)Mㄟ^(guò)對(duì)景區(qū)國(guó)際化的發(fā)展,吸引更多外國(guó)游客,讓更多人了解民族英雄吉鴻昌。



( 文\圖 張夢(mèng)雨 審\王雯莉 )