免费A级毛片在线播放不收费,国产麻豆剧传媒精品国产av,最近最好的2019中文,最好看免费观看高清电影大全

網站首頁 > 正文

學院新聞

我校應邀參加全國翻譯專業學位研究生(MTI)教育與就業調研會議(華南區)暨廣東省翻譯協會本地化服務委員會成立大會

發布日期:2016年12月21日 來源: 作者:

2016年12月16-17日,全國翻譯專業學位研究生(MTI)教育與就業調研會議(華南區)暨廣東省翻譯協會本地化服務委員會成立大會于廣東外語外貿大學召開。會議由全國翻譯專業學位研究生(MTI)教育指導委員會、廣東外語外貿大學、廣東省翻譯協會、廣州翻譯協會主辦,廣東外語外貿大學高級翻譯學院和廣東外語外貿大學外語研究與語言服務協同創新中心承辦。來自全國20多所高校和相關企業的代表150余人參加了本次會議。我校研究生院副院長蔣菲及外語學院武俊輝博士應邀參加本次大會,蔣菲院長應邀做了主題發言。

會議由廣東省翻譯協會秘書長陳定剛博士主持。廣東外語外貿大學高級翻譯學院院長、全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會秘書長、廣東省翻譯協會常務副會長趙軍峰教授,中國翻譯協會本地化服務委員會副主任崔啟亮,中國外文局翻譯專業資格考評中心副主任、中國翻譯協會理事、全國翻譯專業資格(水平)考試英語專家委員會委員盧敏等專家分別就MTI的培養與就業以及語言本地化的發展情況作了主題發言。我校研究生院副院長蔣菲做了“立足行業需求 培養高端翻譯人才”的主題發言,從國家、學校層面提出了立足行業需求培養高端翻譯人才的現實需求,從學位點建設、課程改革、培養基地、高水平學科競賽平臺、教師隊伍建設等五個方面介紹了我校MTI人才培養的實踐探索,提出了通過提供優質的培養條件和良好的發展前景,鼓勵具有理工科背景的本科生報考翻譯碩士;充分利用信息化平臺整合社會翻譯資源,彌補學校培養條件的不足,提升MTI研究生實踐能力的培養;加強與行業企業的聯系,了解行業需求,通過定單式培養,實現多贏;增加翻譯技術、本地化、技術寫作課程等幾點思考。蔣菲副院長的發言在與會代表中引起廣泛的反響。

全國翻譯專業研究生(MTI)教育與調研會議是對翻譯專業碩士學位開設十年來經驗成果的一次重要總結和回顧,對促進我校翻譯專業人才培養具有重要的指導意義。(武俊輝供稿)

附件:

  • <samp id="20me8"></samp>
    <fieldset id="20me8"><var id="20me8"></var></fieldset>