2017年7月26日,為了促進中外文化交流,提高景點翻譯準確度,長沙理工大學外國語學院英語1503班陳幸欣來到湖南省張家界慈利縣的五雷仙山開展“翻譯醫生”專項社會實踐活動。
慈利五雷山(五雷仙山)于1994年9月19日(農歷八月十五日)舉行了空前盛大的“五雷山宗教文化首游式”。那天游山的群眾人山人海,絡繹不絕。從那一天起,楚南勝境五雷山正式向中外游人開放了。在活動過程中,她了解了五雷山的宗教文化,在爬山的過程中收集了各類標語和景點介紹。或許是因為五雷山現在吸引的外國游客不是很多,我所看到的標語及景點介紹大都是全中文的,有的還是繁體字,只有請勿亂扔的標語是中英雙語的。在調查和收集完所需資料后,我主動找到了五雷山的工作人員,向他們提出了將那些景點介紹換為中英雙語的建議,并向他們說明了原因——現在中外交流越來越頻繁,可以設計屬于自己的宣傳資料,以此來吸引更多的中外游客,發展此地區的旅游業。他們對此表示認同,會向上級反應這個情況并爭取讓這一景區走向國際化。
此次“翻譯醫生”專項實踐活動,不僅提高了我的身體素質,還增長了我的宗教知識,而且將傳統學校教育與社會實踐相結合,有利于提高學生學以致用的能力,促進學生全面發展。
報送人:外國語學院“翻譯醫生”暑期社會實踐團 陳幸欣