應外國語學院邀請,上海外國語大學英語學院院長、博士生導師梅德明教授來我院講學。4月27日下午,云塘校區圖書館1B-102會議室座無虛席,梅教授為我校師生作了“口譯研究與口譯培訓”的精彩講座。講座由我校外國語學院院長、國際交流處處長潘衛民教授主持。
梅教授的講座以小見大、幽默詼諧、處處引人深思、時時引起在座的師生們的熱烈掌聲。梅教授從我們身邊的翻譯失誤娓娓而談,講述了口譯的歷史沿革、口譯的性質,介紹了口譯培訓的要素、口譯訓練的方法和有關口譯資訊的獲取途徑,并對學科建設作了非常有見地的論述。整場講座深入淺出,深受大家歡迎。隨后,梅教授回答了現場師生的提問,就相關問題作了交流。本次講座對加強外國語學院學術交流,進一步促進學科建設有十分重要的意義。
梅德明教授簡介
梅德明,上海外國語大學英語學院院長,教授,博士生導師。中國英語教學研究會副會長,國家級教學團隊負責人,國家級特色專業建設負責人,國家基礎教育課程教材專家工作委員會委員。
兩次獲國家級教學成果二等獎,三次獲上海市教學成果一等獎,兩次獲上海市優秀教材一等獎。獲“寶鋼優秀教師獎”。承擔了諸多國家級和省部級的社科項目、教改課題和規劃教材項目。
1982年獲聯合國發展計劃署留美獎學金攻讀TESL專業,次年在紐約州立大學奧伯尼分校獲理學碩士學位。1990年赴美賓州印第安那大學攻讀“語言學與修辭學”專業博士學位,1994年獲哲學博士學位。
目前主要從事語言學、口譯及外語教學理論研究。主講“現代語言學”、“現代句法學”、“心理語言學”、“認知語言學”、“語言哲學”、“第二語言習得”、“散文翻譯”、“口譯理論與實踐”、“公共演講藝術”、“綜合英語”、“英語寫作”、“英語影視”等課程。
學術成果800多萬字,著有《現代語言學》、《現代句法學》、《現代語言學簡明教程》、《大中小學一條龍英語人才培養模式研究》、《新世紀英語教學理論與實踐》、《大中小學英語教學現狀調查》、《新編英語教程》、《大學英語口語教程》、《英語泛讀教程》、《英語聽力教程》、《英語寫作365》、《高級口譯教程》、《中級口譯教程》、《英語口譯教程》、《口譯進階教程》、《英語口譯實務》、《商務口譯教程》、《聯絡陪同口譯》、《英漢口譯實踐》、《漢英口譯實踐》、《通用口譯教程》、《口譯技能教程》、《新編商務英語翻譯》、《展望未來英語教程》、《潮流英語教程》等40余部。
附件: