2011年4月14日下午兩點,云塘校區(qū)圖書館報告廳B-102座無虛席,掌聲陣陣,“長沙理工大學(xué)外國語言文學(xué)海外名家系列講壇”拉開帷幕。第一位應(yīng)邀來校進(jìn)行講學(xué)的是英國利茲大學(xué)吳大明教授,此次講座由外語學(xué)院院長潘衛(wèi)民教授主持,參加講座的有外國語學(xué)院教師、研究生、本科生等近兩百人。
吳大明教授此次講座的題目為“Translation Technologies and Changes of Profession”,在講座中,吳大明教授依次為大家講解了機器翻譯的定義、常見軟件、機器翻譯的局限以及機器翻譯帶給我們的思考。在此基礎(chǔ)上,吳教授導(dǎo)入了計算機輔助翻譯的概念、作用、功能、局限,以及CAT作為一個新興產(chǎn)業(yè)目前的市場、地位及未來發(fā)展等方面的內(nèi)容。吳教授的講座激情洋溢,深入淺出,并不時和場下互動,氣氛熱烈。最后,吳教授回答了現(xiàn)場師生的提問,就相關(guān)問題作了交流。

附件: