本文來源:國際在線
本文鏈接:http://news.cri.cn/2022-07-27/8868f4aa-2aaa-3b6e-874b-2e5f9e11b6f5.html
“中國的茶文化和俄羅斯的茶文化有什么區別?”“Would you like to try some Thai Food?(你想嘗嘗泰國菜嗎?)” “為什么西班牙會有奔牛節?”……近日,在湖南省洪江市龍船塘瑤族鄉翁朗溪村,一群來自長沙理工大學外國語學院的大學生,身穿“文化擺渡者”文化衫,帶著村里的留守兒童開展了一場別開生面的雙語“環球旅行”。

長沙理工大學學子正在帶山村孩子體驗“環球旅行”課程 攝影 劉姣美
大學生志愿者們帶領翁朗溪村的小朋友們通過圖片、音樂、視頻等方式領略六個不同國家的風土人情、語言文化、飲食文化、節日文化等。
長沙理工大學外國語學院專業老師王璞作為首位雙語“導游”,帶著小朋友們從中國出發,以在海外走紅的木匠阿木爺爺的視角為小朋友介紹魯班的卓越技藝,通過少兒國風音樂劇帶領孩子沉浸式體驗詩經《鹿鳴》中宴請賓客的場景,讓孩子們在音樂中感受中國詩詞的韻律和中國文字的美妙。
“世界那么大,我非常開心可以跟著大哥哥大姐姐一起去看看。”馬上就要上初二的蘭宇權對“環球旅行”產生了濃厚的興趣。
來自該校翻譯2020級1班的劉姣美帶領小朋友們來到“環球旅行”的第二站——泰國。劉姣美用中英雙語介紹著泰國的尖頂建筑結構,并告訴小朋友們泰國的尖頂建筑是為了方便5—10月雨季排水。
交通工程專業2020級3班的蔡志杰帶著大家來到了第三站西班牙。現場,蔡志杰眉飛色舞地講述著西班牙的奔牛節,深深吸引了在場的小朋友,他還給小朋友們介紹了中國侗族和苗族的“斗牛節”與西班牙“斗牛節”有何不同。
隨后,來自英語專業的胡海婷、鹿立方以及翻譯專業的姜勇分別就中國茶文化和俄羅斯茶文化有何不同、中美節日文化的差異以及澳大利亞悉尼歌劇院的立體結構等內容進行了講解。
在老師和學生們繪聲繪色的講解下,各國風土人情變得生動有趣起來,場景體驗式的雙語“環球旅行”讓孩子們在家也感受到了大千世界的美好。
“新時代背景下,培養青少年國際視野,學會跨文化交際,理解大愛與和平是重要課題?!遍L沙理工大學外國語學院團委書記武巧琳介紹,該院成立的“文化擺渡者”暑期社會實踐團旨在發揮學院英語和翻譯專業的優勢,通過雙語特色語言課程,激發農村孩子學習英語的興趣,拓寬他們的視野,從而幫助他們更好地與世界溝通。(文 曹菲 武巧琳 鹿立方)