計算機輔助翻譯(CAT)實驗室主要用于計算機輔助翻譯技術(shù)的教學(xué)和翻譯項目的實戰(zhàn)訓(xùn)練。實驗室能夠滿足英語等多語種的翻譯筆譯教學(xué)及計算機輔助翻譯實訓(xùn)。實驗室以培養(yǎng)高素質(zhì)、應(yīng)用型、職業(yè)化翻譯人才為目標(biāo),以行業(yè)人才需求為導(dǎo)向,采用項目翻譯的方式授課,強調(diào)翻譯實踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,突出現(xiàn)代筆譯教學(xué)的實踐性和技術(shù)性,為信息化時代的計算機輔助翻譯教學(xué)提供良好的實訓(xùn)環(huán)境。實驗室配有1臺教師主機和70座學(xué)生機,能同時滿足兩個教學(xué)班學(xué)生的翻譯實訓(xùn)。實驗室的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,也為云翻譯軟件的使用和翻譯協(xié)作的順利開展提供了保障。該實驗室適合計算機輔助翻譯、筆譯工作坊、非文學(xué)翻譯、商務(wù)英語翻譯等課程的教學(xué)與訓(xùn)練。通過翻譯實訓(xùn),學(xué)生將深刻理解計算機輔助翻譯技術(shù)的基本概念,并切實掌握主流計算機輔助翻譯軟件的使用,熟悉計算機輔助翻譯項目操作流程、翻譯協(xié)作方法,培養(yǎng)項目管理能力,為就業(yè)和職業(yè)翻譯發(fā)展奠定基礎(chǔ)。
這間實驗室是按照國際語言服務(wù)業(yè)標(biāo)準(zhǔn)建成的集教師教學(xué)、學(xué)生自學(xué)、實習(xí)實踐和科學(xué)研究四位一體的翻譯與語言服務(wù)人才培養(yǎng)平臺。目前實驗室平臺和系統(tǒng)能為教學(xué)科研提供主流的術(shù)語管理、翻譯記憶、項目管理、本地化、桌面排版、語料庫建設(shè)應(yīng)用等全方位的技術(shù)支撐,各有特色、相互補充,能夠同時滿足學(xué)校翻譯與語言專業(yè)師生的多樣化需求,做到校園內(nèi)隨時隨地開展翻譯技術(shù)的教學(xué)、自學(xué)、實踐和研究。